IEHÍ RATZÓN PER INIETTARE LUCE TUTTO L'ANNO
In questo Yehí Ratzon abbiamo a disposizione il potere drell’Alef-Bet ("Alfabeto ebraico") nel suo corretto ordine sequenziale e di diventare per un momento il Kohen Gadol (Sommo Sacerdote). Questa volta stiamo iniettando Luce a tutto l'anno. Pertanto, ora chiediamo tutte le cose di cui abbiamo veramente bisogno nella nostra vita. Tuttavia, c'è un requisito per questo: il nostro atteggiamento di "ci crederò quando lo vedrò" deve essere sostituito dal LA POTENZA DI TUTTI. Rav Berg la mette così: "Lo vedrò quando lo creerò!
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא שָׁנָה זוֹ הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם
IEHÍ RATZON MILLEFANÉKA ADONAI
ELOHÉNU VELOHÉ AVOTÉNU SHETTEHÉ
SHANÁ ZO HABBAÁ ALÉNU VEAL KOL
AMMEKA' ISRAEL BEKOL MAKOM SHEHEM
Sia gradito davanti a te, Signore, Dio nostro e Dio nostri padri, che quest'anno ricada su di noi e su tutta la Tua nazione, Israele, ovunque essi si trovino,
שְׁנַת אוֹרָה
SHENAT ORÁ
Che sia un anno di Luce,
שְׁנַת בְּרָכָה
SHENAT BERAKÁ
Un anno di benedizioni,
שְׁנַת גִּילָה
SHENAT GHILÁ
Un anno di divertimento
שְׁנַת דִּיצָה
SHENAT DITZÁ
Un anno di allegria,
שְׁנַת הוֹד
SHENAT HOD
Un anno di maestosità,
שְׁנַת וַעַד טוֹב
SHENAT VAÄD TOV
Un anno buono per sempre,
שְׁנַת זִמְרָה
SHENAT ZIMRÁ
Un anno di canti,
שְׁנַת חֶדְוָה
SHENAT CHEDVÁ
Un anno di gioia,
שְׁנַת טוֹבָה
SHENAT TOVÁ
Un anno buono,
שְׁנַת טְלוּלָה וּגְשׁוּמָה לִבְרָכָה
SHENAT TELULÁ UGSHUMÁ LIVRAKÁ
Un anno pieno di rugiada e pioggia di benedizione,
שְׁנַת יְשׁוּעָה
SHENAT IESHUÄ
Un anno di salvezza,
שְׁנַת כַּלְכָּלָה
SHENAT KALKALÁ
Un anno di buoni guadagni,
שְׁנַת לִמּוּד
SHENAT LIMMUD
Un anno di studio,
שְׁנַת מְנוּחָה
SHENAT MENUCHÁ
Un anno di riposo,
שְׁנַת נֶחָמָה
SHENÁT NECHAMÁ
Un anno di consolazione,
שְׁנַת שָׂשׂוֹן
SHENAT SASÓN
Un anno di felicità
שְׁנַת עֶלְצוֹן
SHENAT ELTZÓN
Un anno di allegria,
שְׁנַת פְּדוּת
SHENAT PEDUT
Un anno di liberazione,
שְׁנַת צָהֳלָה
SHENAT TZAHOLÁ
Un anno di giubilo,
שְׁנַת קוֹמְמִיוּת
SHENAT KOMEMIUT
Un anno di sovranità,
שְׁנַת קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת
SHENAT KIBBUTZ GALUIOT
Un anno di assemblea di tutti gli esuli,
שְׁנַת קִבּוּל תְּפִלּוֹת
SHENAT KIBBUL TEFILLOT
Un anno di accettazione della preghiera,
שְׁנַת רָצוֹן
SHENAT RATZÓN
Un anno di buona volontà,
שְׁנַת שָׁלוֹם
SHENAT SHALÓM
Un anno di pace,
שְׁנַת שָׂבָע
SHENAT SAVÁ
Un anno di sazietà,
שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ בָהּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ
SHANÁ SHETTOLIKÉNU VAH KOMEMIUT
LEARTZÉNU
Un anno in cui ci porti a testa alta nella nostra terra,
שָׁנָה שֶׁתַּדְבֵּר בָּהּ עַמִּים תַּחְתֵּנוּ
SHANÁ SHETTADBER BAH AMMIM TACHTÉNU
Un anno in cui Voi mettete le nazioni sotto di noi,
שָׁנָה שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ לְחַיִים טוֹבִים
SHANÁ SHETTIJTEVÉNU LEJAIM TOVIM
Un anno in cui ci iscrivi per una buona vita,
שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל לְפַרְנָסָה זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר
SHANÁ SHELÓ ITZTAREJU AMMEKÁ VET
ISRAEL LEFARNASÁ ZE LAZÉ VELÓ
LEAM ACHER
Un anno in cui la Tua nazione, la Casa di Israele, non ha bisogno di altre nazioni per il suo sostentamento,
שָׁנָה שֶׁתִּמְנַע בָּהּ הַמַּגֵּפָה וְהַמַּשְׁחִית מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל
SHANÁ SHETTIMNÁ BAH HAMMAGHEFÁ
VEHAMMASHCHIT MEALÉNU UMEAL
AMMEKÁ BET ISRAEL
Un anno in cui Tu scongiurerai la peste e la distruzione del Tuo popolo, la casa di Israele,
שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה אֶת פְּרִי בִטְנָהּ
SHANÁ SHEL´LÓ TAPPIL ISHSHÁ ET PERÍ
VITNAH
Un anno in cui nessuna donna perde il frutto del suo grembo.

Nessun commento:
Posta un commento