venerdì 8 agosto 2025

Lezione di Tanya di oggi Menachem Av 15, 5785

 Lezione di Tanya di oggi Menachem Av 15, 5785 · 9 agosto 2025

Igheret HaKodesh, metà della Lettera 5

והנה הגם שהיא ה׳ תתאה, ה׳ אחרונה שבשם הוי׳

Ora, sebbene questa sia la “hei inferiore”, l'ultima hei del Nome di Dio composto da quattro lettere,

il discorso superno è al livello di Malchut, come allude il versetto: “Il discorso del re regna”.1 La hei che è la fonte del discorso è quindi la hei inferiore del Tetragramma, la lettera che denota il livello di Malchut.

ורז״ל דרשו זה על פסוק: כי ביה

mentre i nostri Saggi, di benedetta memoria, hanno spiegato questo - che il Mondo a Venire è stato creato dalla lettera yud e questo mondo dalla lettera hei - dalla loro lettura del versetto: “Poiché con yud-hei [Dio creò i mondi]”,

Poiché queste sono le prime due lettere del Nome Divino, come ci viene insegnato qui che l'affermazione “questo mondo è stato creato dalla lettera hei” si riferisce alla lettera hei inferiore, la fonte del respiro delle lettere del linguaggio?

היינו לפי שמקורה וראשיתה לבא לבחינת גילוי מהעלם היו״ד

Questo perché la sua fonte e l'inizio del suo progresso verso uno stato di manifestazione dall'oscurità della yud

הוא מושפע ונמשך מבחינת ה׳ עילאה

è influenzato e attratto dal livello della hei superiore.

L'oscurità della yud di Chochmah è la fonte di ogni tipo di rivelazione, sia del Mondo a Venire che di questo mondo. Per quanto riguarda le lettere: essa funge da fonte di rivelazione sia per la “forma” che per la “materia” delle lettere. È solo che nella rivelazione risultante delle lettere, la “forma” delle lettere e la rivelazione del Mondo a Venire emanano dalla lettera yud - da Chochmah - stessa, mentre la rivelazione della ‘materia’ o dell'aspetto esterno delle lettere emana dal “respiro del cuore”, dall'ultima hei del Nome Divino.

שיש לה התפשטות אורך ורוחב

[La forma o figura della lettera hei] ha dimensioni di lunghezza e larghezza

להורות על בחינת בינה

per indicare la facoltà di Binah, poiché la hei superiore del Nome Divino denota il livello di Binah,

שהיא התפשטות השכל הנעלם בבחינת גילוי והשגה, בהרחבת הדעת

che è l'espansione dell'“intelletto nascosto” in uno stato di manifestazione e comprensione, che si estende fino a Daat,

והשפעתה מסתיימת בלב

e la sua diffusione - la diffusione del flusso di Binah - culmina nel cuore.

וכמו שכתוב בתיקונים, דבינה לבא, ובה הלב מבין

Così è scritto nel Tikkunim2 che “Binah è il cuore, e per mezzo di esso il cuore comprende”.

Pertanto, la diffusione di Binah avviene all'interno del cuore.

ומשם יוצא ההבל מקור גילוי גוף האותיות הדבור

Da lì proviene il respiro, la manifestazione originale del “corpo” delle lettere del linguaggio.

המתגלות בה׳ מוצאות מהעלם היו״ד

che si rivelano dall'occultamento dello yud attraverso i cinque organi del linguaggio.

ותמונת ה׳ תתאה בכתיבתה גם כן בהתפשטות אורך ורוחב

La forma della hei inferiore che, nella sua forma scritta, ha anche dimensioni di lunghezza e larghezza,

מורה על התפשטות בחינת מלכותו יתברך, מלכות כל עולמים

indica l'estensione della benedetta Sovranità [di Dio], “la sovranità di tutti i mondi”,3

למעלה ולמטה ולד׳ סטרין

che si estende verso l'alto e verso il basso, e nelle quattro direzioni,

המתפשטות ונמשכות מאותיות דבר ה׳, כמו שכתוב בקהלת: באשר דבר מלך שלטון, כמו שכתוב במקום אחר

[tutte queste direzioni] si estendono e provengono dalle lettere della “parola di Dio”; come è scritto in Kohelet, “La parola del re regna”, come spiegato altrove.

Proprio come un re in carne e ossa governa attraverso la sua facoltà di parola, impartendo comandi, così anche la parola Superna estende il regno di Dio in tutte le dimensioni dell'universo creato.

[ולהבין מעט מזעיר ענין ומהות אותיות הדבור

באלקות, שאין לו דמות הגוף ולא הנפש, חס ושלום

4[Per quanto riguarda la comprensione del concetto e della natura delle “lettere del discorso” in relazione alla Divinità, nella misura in cui [Dio] non ha forma di corpo, né di anima, Dio non voglia,

כבר נתבאר בדרך ארוכה וקצרה (בלקוטי אמרים, חלק ב׳, פרק י״א וי״ב, עיין שם)]

questo è già stato spiegato in modo esauriente ma conciso 5(in Likkutei Amarim, Parte II, capitoli 11 e 12; vedi lì).]

* * *

NOTE

1. Kohelet 8:4.

2. Introduzione al Tikkunei Zohar.

3. Tehillim 145:13.

4. Le parentesi quadre sono presenti nel testo originale.

5. Le parentesi tonde sono presenti nel testo originale.

Nessun commento:

Posta un commento

La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786

  La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786 · 25 novembre 2025 Kuntres Acharon, metà del Saggio 4 L'adempimento dei mitzvot, tuttavi...