La lezione di Tanya di oggi 25 Elul 5785 · 18 settembre 2025
Igheret
HaKodesh, metà della Lettera 17
וזהו
שאמרו רז״ל: ועטרותיהם בראשיהם, ונהנין כו׳
E questo è il significato
dell'insegnamento dei nostri Saggi, di benedetta memoria:1 “[Nel
Mondo a Venire - qui inteso come Gan Eden - non si mangia né si beve..., ma i
giusti siedono] con le loro corone sul capo e si dilettano [nella radiosità
della Presenza Divina]”.2
עטרה
היא בחינת מקיף וסובב
Una corona (atarah) è qualcosa che
racchiude e circonda,
Ciò si riferisce a un'illuminazione che
non si contrae né si adatta in modo da poter essere conferita in vari gradi
agli esseri creati; piuttosto, discende nei mondi3 e li racchiude
tutti allo stesso modo.
ונקרא
כתר, מלשון כותרת
ed è chiamata keter, in relazione a
koteret, il capitello che corona una colonna,4 come nel Beit
HaMikdash costruito dal re Salomone (I Re, cap. 7).
Atarah è quindi una corona indossata
sul capo,5 mentre keter significa (anche) la corona in cima a una
colonna.
Poiché l'illuminazione della luce dalla
Sefirah di Keter che sarà rivelata nel Mondo a Venire deriva dall'adempimento
dei mitzvot che sono paragonati a 620 תר״ך colonne di luce
(corrispondenti ai 613 comandamenti della Torah e ai sette comandamenti
rabbinici, numericamente uguali alla parola כתר),6 l'Alter Rebbe
spiega anche il termine “corona” in quanto applicabile a una colonna.
והוא
בחינת ממוצע המחבר הארת המאציל, אין סוף ברוך הוא, להנאצלים
[La Sefirah di Keter] è un
intermediario che unisce la radiazione e la rivelazione dell'Emanatore, il
benedetto Ein Sof, agli esseri emanati nel Mondo di Atzilut,
L'Emanatore è infinito, mentre gli
esseri emanati - che si trovano all'interno di un mondo, e anche il più elevato
dei mondi è vincolato da limiti - sono finiti. Deve quindi esserci un
intermediario tra i due. È la Sefirah di Keter che funge da intermediario,
poiché la sua dimensione interna è correlata all'Emanatore e la sua dimensione
esterna è correlata agli esseri emanati. È quindi attraverso la Sefirah di
Keter che la luce [infinita] di Ein Sof viene attirata nel Mondo di Atzilut e
negli esseri emanati che lo popolano.
ולעתיד
יאיר ויתגלה בעולם הזה, לכל הצדיקים שיקומו בתחייה
e in futuro risplenderà e si rivelerà
in questo mondo a tutti i giusti che risorgeranno con la Resurrezione,
ועמך
כולם צדיקים כו׳
(7 “E il tuo popolo è tutto
giusto8...”).9
Questo grado trascendente di luce
divina sarà quindi rivelato all'intero popolo ebraico.
Di conseguenza, l'illuminazione che
attualmente è ricevuta solo dagli esseri che abitano il Mondo di Atzilut
irradierà nel Mondo a Venire anche in questo mondo fisico. Infatti, a
differenza dell'illuminazione interiore del Gan Eden che dipende dal livello e
dalla comprensione di ciascun destinatario, questa rivelazione è una luce
avvolgente proveniente dalla Sefirah di Keter, che non subisce contrazione, ma
irradia a tutti in modo uguale.
Ciò porta a uno stato di rivelazione
totale, in cui l'Essenza stessa della Divinità viene percepita visivamente
(re'iyat hamahut), come è scritto:10 «La gloria di Dio sarà rivelata
e tutta la carne vedrà insieme...».
וזהו
שאמרו רז״ל: עתידים צדיקים שיאמרו לפניהם קדוש
E questo è il significato
dell'insegnamento dei nostri Saggi, di benedetta memoria:11 “In
futuro i giusti saranno lodati come santi”, come Dio è lodato ora.
כי קדוש
הוא בחינת מובדל
Poiché “santo” significa [elevata]
separazione;
שאינו
בגדר השגה ודעת
non è soggetto all'apprendimento e alla
conoscenza,
כי הוא
למעלה מעלה מבחינת החכמה ודעת שבגן עדן
perché trascende di gran lunga la
saggezza e la conoscenza che sono raggiungibili nel Gan Eden.
כי החכמה
מאין תמצא, כתיב
Poiché la Scrittura afferma:12
“Chochmah si trova da ayin (‘nulla’)”.
הוא
בחינת כתר עליון, הנקרא אין בזהור הקדוש
Questo si riferisce al Keter Supremo
che, nel sacro Zohar,13 è chiamato ayin;
והשפעתו
והארתו בבחינת גילוי, הוא דוקא כשהנשמה תתלבש בגוף זך וצח אחר התחיה
e il dono del suo splendore è
manifesto, cioè la sua essenza è compresa, solo quando, dopo la Resurrezione,
l'anima è rivestita di un corpo puro e limpido.
L'Alter Rebbe prosegue spiegando perché
nel Gan Eden, quando l'anima non è ostacolata da un corpo, la luce di Keter non
può manifestarsi, mentre - paradossalmente - questa rivelazione diventa
possibile solo nel Mondo a Venire al momento della Resurrezione, quando l'anima
è nuovamente rivestita di un corpo.
(Come è noto,14 l'opinione
determinante è quella del Ramban,15 il quale afferma che la
ricompensa finale avverrà specificatamente al momento della Resurrezione,
quando l'anima si ritroverà nuovamente all'interno di un corpo).
כי נעוץ
תחלתן בסופן דוקא
Perché16 “Il loro inizio
(cioè il livello iniziale più elevato) è incastrato nella loro fine”.
Questo è spiegato negli insegnamenti
della Chassidut17 come segue: “Inizio” si riferisce a un livello di
Divinità che trascende completamente l'evoluzione di qualsiasi mondo creato.
Questo livello di Divinità è incastrato nell'ultimo livello che precede la
creazione dei mondi in evoluzione, la Sefirah di Keter. Keter si rivela solo
nella “fine” di tutti i mondi - cioè all'interno di questo mondo fisico -
durante il tempo della Resurrezione. Gan Eden, al contrario, è incapace di
ricevere questo livello trascendente di rivelazione in modo interiorizzato.
Pertanto, mentre la radianza minore che
è attenuata per adattarsi alle rispettive limitazioni dei mondi in evoluzione
può essere assorbita dall'anima (nel Gan Eden) nel suo stato disincarnato, la
radianza trascendente che emana da Keter viene rivelata all'anima solo quando
essa è rivestita di un corpo.
וסוף
מעשה במחשבה תחלה כו׳, כנודע
Allo stesso modo, come è noto,18
“L'atto finale - cioè l'ultima fase della creazione: questo mondo fisico - è
stato prima nel pensiero...”.
Il pensiero e la creazione hanno
entrambi aspetti che sono “primi” e “ultimi”; il livello ‘ultimo’ (cioè il più
basso) della creazione, che è questo mondo, è radicato nell'“inizio” (cioè nel
livello più alto) del pensiero divino.
Questo è il motivo per cui proprio le
azioni compiute in questo mondo “ultimo” della creazione, mentre l'anima è
rivestita di un corpo fisico, sono in grado di suscitare e attirare lo
splendore di Keter. Come spiegato qui dall'Alter Rebbe, questo si riferisce
alla mitzvah della tzedakah, così come alle mitzvot in generale, tutte
denominate “tzedakah”.19 Infatti, è l'adempimento delle mitzvot
fisiche in questo mondo materiale che è sorto per primo nel pensiero e nella
volontà di Dio, al livello del Keter Divino, poiché le mitzvot fisiche sono lo
scopo ultimo della creazione.
Tornando alla discussione precedente:
ora è chiaro perché in futuro i giusti (e “il tuo popolo è tutto giusto”)
saranno lodati come santi: a loro sarà rivelato lo splendore divino che è
‘santo’ nel senso che trascende la comprensione. Inoltre, saranno così
unificati con questa rivelazione che il termine “santo” si applicherà anche a
loro.
אך אי
אפשר להגיע למדרגה זו, עד שיהא בגן עדן תחלה
Ma è impossibile raggiungere questo
livello di capacità di assorbire la luce trascendente di Sovev Kol Almin,
finché non si è stati prima nel Gan Eden,
להשיג
בחינת חכמה עילאה כו׳ אפשר צריך להיות: כל חד כפום שיעורא דיליה
per comprendere un grado della Chochmah
Superna,20 ciascuno21 secondo la propria misura.
Infatti, come spiegato in precedenza,
la luce divina minore che risplende nel Gan Eden viene ricevuta da ciascuna
anima secondo il proprio grado particolare.
וטל
תורה מחייהו
(Il Rebbe aggiunge qui che l'anima
risorgerà al momento della Resurrezione dei Morti attraverso la “rugiada della
Torah”, poiché, come insegnano i nostri Saggi,22 “[Chiunque si
dedichi allo studio della Torah,]) la rugiada della Torah lo farà risorgere [al
momento della Resurrezione]”.
Il versetto su cui i nostri Saggi
basano questo insegnamento recita:23 “I tuoi morti risorgeranno...;
coloro che giacciono nella polvere si risveglieranno e canteranno lodi gioiose;
poiché la Rugiada delle Luci sarà la tua rugiada...”. È quindi chiaro che la
rinascita operata dalla “rugiada della Torah” si riferisce alla Resurrezione
dei Morti.
והקיצות,
היא תשיחך גו׳, ודי למבין
(Il Rebbe aggiunge: Successivamente,)24
“Quando ti risveglierai, essa (cioè la Torah) ti farà parlare...”, e questa
promessa, come esposto in Avot,25 si riferisce al tempo del Mondo a
Venire. Questo sarà sufficiente per chi ha discernimento.
Per raggiungere il livello di Sovev Kol
Almin al momento della Resurrezione, l'anima deve prima trovarsi nel Gan Eden e
comprendere la Chochmah Superna secondo il proprio grado e livello particolare.
Infatti, sebbene nel Gan Eden l'anima comprenda solo la luce divina minore e
permeante chiamata Memaleh Kol Almin, la sua percezione è comunque aumentata
dalla luce di Keter che la illumina. L'anima infatti apprende quest'ultima
illuminazione solo nella misura di yediat hametziut (lett. “una conoscenza della
sua esistenza”; cioè, attraverso la percezione ‘onnicomprensiva’ nota come
makkif), piuttosto che con la rivelazione penetrante di hassagat hamahut (lett.
“una comprensione della sua essenza”).26 Tuttavia, questa
illuminazione aggiuntiva consente all'anima, al momento della Resurrezione, di
comprendere l'essenza della rivelazione di Sovev Kol Almin.
Poiché, come affermato sopra, l'anima
nel Gan Eden percepisce le luci interiori, la sua esperienza del Gan Eden
consiste nella rivelazione della Torah all'interno dell'anima, per così dire,
poiché la Torah è paragonata al “cibo” (come nel versetto27, “poiché
la Tua Torah è nelle mie viscere”) - cioè qualcosa che influisce dall'interno,
come spiegato ampiamente sopra, nella Parte I, cap. 5. Tuttavia, il Gan Eden è
anche illuminato da un bagliore di radiazione che deriva dall'adempimento dei
mitzvot, e questi agiscono come “vesti” e “luci avvolgenti” per l'anima nel Gan
Eden, come menzionato nella lettera sopra citata.
Al tempo del Mondo a Venire, al tempo
della Resurrezione, la luce superiore di Sovev Kol Almin sarà rivelata
principalmente come risultato dell'adempimento presente dei mitzvot. Ciò
avviene attraverso e insieme alla “rugiada della Torah” che “lo ravviva” e “lo
fa parlare”.
L'Alter Rebbe torna ora al versetto
sopra citato: “Il tuo comandamento è molto ampio”. Dopo aver spiegato in
precedenza che “Il tuo comandamento” (al singolare) si riferisce al
comandamento stesso di Dio, vale a dire la tzedakah, egli prosegue spiegando le
parole “è molto ampio”: la mitzvah della tzedakah è un vaso così capiente da
poter contenere la rivelazione della luce infinita di Dio al momento della
Resurrezione.
NOTE
1. Berachot 17a.
2. Nota del Rebbe: “La prima frase (”con le loro corone sul
capo“) allude al makkif, la luce che avvolge; aggiungendo a ciò, la seconda
frase (”e provano gioia [nella Presenza Divina]“) allude al pnimi, la luce
interiore”.
3. A questo punto il Rebbe ha osservato che, sebbene questa
illuminazione sia presente anche nei mondi inferiori, non si può dire che li
illumini con lo stesso grado di luminosità che ha nel suo stato intrinseco.
Infatti, sebbene sia vero che la luce di "Sovev Kol Almin illumina tutti i
mondi allo stesso modo, rimane ancora una questione completamente separata: se
essa si riveli [ai mondi nella stessa misura] in cui esiste in sé stessa [cosa
che in realtà non fa]. [Per analogia:] Sebbene l'augusta maestà di un re
trascenda tutti i suoi sudditi in modo uguale, la loro percezione di essa non
assomiglia affatto al suo stato intrinseco. (In effetti, questo è vero non solo
per quanto riguarda l'essenza oggettiva del re, ma anche nella misura in cui
egli si rivela a se stesso e ne è consapevole)".
4. Nota del Rebbe: “Cioè, questa è l'etimologia che è
rilevante qui, piuttosto che quella di katar li [Iyov 36:2; letteralmente,
“aspetta me”], che implica silenzio e abnegazione. (Vedi Likkutei Torah,
Bamidbar 69a; inizio di Hemshech 5672.)”
5. Cfr. Salmo 21:4.
6. Cfr. la preghiera di R. Nechuniah ben Hakanah, citata e
spiegata nella Lettera 29, di seguito.
7. Le parentesi sono presenti nel testo originale.
8. Isaia 60:21.
9. Nota del Rebbe: «Questo versetto è citato qui, poiché
questa è una delle differenze tra il tempo della Resurrezione e il Gan Eden.
Per quanto riguarda il primo, “Il tuo popolo è tutto giusto”, mentre il Gan
Eden non è meritato da tutti (vedi Torah Or, Parshat Yitro 73b; Likkutei Torah;
e altrove)».
Sebbene l'Alter Rebbe affermi più avanti che “è impossibile
raggiungere questo livello finché non si è stati prima nel Gan Eden”, il che
sembrerebbe presupporre che anche tutti gli ebrei meriteranno il Gan Eden, il
Rebbe osserva che quando l'Alter Rebbe scrive sopra che “Il tuo popolo è tutto
giusto”, intende solo che “tutti risorgeranno alla Resurrezione, che abbraccerà
tutti, da Moshe Rabbeinu e dai Patriarchi e così via, fino agli attingitori
d'acqua. Ed è evidente che ci saranno enormi differenze tra le loro rispettive
rivelazioni in quel momento, ciascuno secondo la sua misura (nel Gan Eden), e
così via”.
10. Isaia 40:5.
11. Bava Batra 75b.
12. Iyov 28:12. Nota del Rebbe: “Nel luogo in cui si trova
Chochmah (Gan Eden), [il livello di] Keter è in uno stato di occultamento -
ayin”.
13. Nota del Rebbe: “Vedi Mishpatim 121a: ‘E Chochmah...’, e
altrove.”
14. Vedi Sefer HaMitzvot dello Tzemach Tzedek (Derech
Mitzvo-techa), Mitzvat Tzitzit. Vedi anche Likkutei Torah, Parshat Tzav, p.
15c.
15. Shaar HaGhemul.
16. Sefer Yetzirah 1:7.
17. Hemshech 5666, p. 346.
18. Dall'inno del venerdì sera intitolato Lechah Dodi
(Siddur Tehillat HaShem, p. 132).
19. Vedi Tanya, Parte I, cap. 37; vedi anche sotto, Epistola
32.
20. Le parentesi e le parentesi quadre sono presenti nel
testo originale ebraico.
21. Il testo tra parentesi significa “ecc.”, mentre il testo
tra parentesi quadre che segue suggerisce invece ‘ognuno’. Il Rebbe osserva che
l'anomalo “ecc.” deriva da un errore del copista, che ha sostituito
l'abbreviazione ebraica כו׳ con כ״ח, abbreviazione di כל חד (“ognuno”).
22. Nota del Rebbe: “Cfr. Ketubbot 111b, e vedi sopra,
conclusione del cap. 36”. Vedi anche Likkutei Sichot, vol. XI, p. 193 (nota a
piè di pagina).
23. Isaia 26:19.
24. Proverbi 6:22.
25. 6:9.
26. Likkutei Torah, Parshat Tazria, nel maamar che inizia
con Ka Mifligei biMetivta deRakia.
27. Salmo 40:9.
Nessun commento:
Posta un commento