Lezione di Tanya di oggi 29 Tishrei 5786 · 21 ottobre 2025
Igheret
HaKodesh, metà della Lettera 25
והנה, אף כי ה׳ אחד ושמו אחד
Ora, sebbene1 «Dio è uno e
il Suo Nome è uno»,
דהיינו:
דבורו ורוח פיו, המכונה הזהר הקדוש בשם שמו, הוא יחיד ומיוחד
cioè, [sebbene] la Sua parola e il
«soffio della Sua bocca», che nel sacro Zohar2 è indicato come il
Suo Nome, siano singolarmente e unicamente uno,
אף על
פי כן ההארה והמשכת החיות הנמשכת מרוח פיו יתברך, מתחלקת לארבע מדרגות שונות, שהן ארבעה
עולמות: אצילות, בריאה, יצירה, עשיה
tuttavia, la radiazione e l'efflusso
della forza vitale che proviene dalla Sua bocca si divide in quattro livelli
diversi. Questi sono i Quattro Mondi: Atzilut, Beriah, Yetzirah e Asiyah.3
והשינוי
הוא מחמת צמצומים ומסכים רבים
La differenza è dovuta a (4molte)
contrazioni e schermi
לצמצם
האור והחיות ולהסתירו, שלא יהא מאיר כל כך בעולם הבריאה כמו בעולם האצילות
che velano e oscurano la luce e la
forza vitale, in modo che non si irradi nel Mondo di Beriah tanto quanto nel
Mondo di Atzilut;
ועולמות
היצירה הוא על ידי צמצומים ומסכים יותר וכו׳
e nel mondo di Yetzirah [l'opacità è
accentuata] per mezzo di ulteriori contrazioni e schermi; e così via, cioè,
quanto più nel mondo di Asiyah.
אבל
אין שום שינוי, חס ושלום, בעצמות השכינה, שהיא דבר ה׳ ורוח פיו
Tuttavia, non vi è alcun cambiamento,
Dio non voglia, nell'essenza della Shechinah, che è la “parola di Dio” e il
“soffio della Sua bocca”.
וגם
בבחינת ההארה והמשכת החיות
Inoltre, per quanto riguarda la
radiazione e l'efflusso della forza vitale che proviene dalla “parola di Dio”,
הנה
ההארה שבאצילות בוקעת המסך, ומתלבשת בבריאה, וכן מבריאה ליצירה, ומיצירה לעשיה
la radiazione che si trova nel [Mondo
di] Atzilut attraversa lo schermo e si riveste nel [Mondo di] Beriah. Allo
stesso modo dal [Mondo di] Beriah al [Mondo di] Yetzirah, e dal [Mondo di]
Yetzirah al [Mondo di] Asiyah.
ולכן
אור אין סוף ברוך הוא שבאצילות, הוא גם כן בעשיה, ובעולם הזה החומרי
Quindi la luce [infinita] Ein Sof che
si trova nel [Mondo di] Atzilut è presente anche nel [Mondo di] Asiyah, e
[persino] in questo mondo materiale,
על ידי
התלבשותו במלכות דבריאה, יצירה, עשיה, כמבואר הכל בכתבי האריז״ל
essendo investita nella [Sefirah di]
Malchut dei [Mondi di] Beriah, Yetzirah e Asiyah, come spiegato in modo
esauriente negli scritti di R. Isaac Luria, di benedetta memoria.5
* * *
NOTE
1. Zaccaria 14:9.
2. Vedi Tikkunei Zohar, Tikkun XXII
(66b).
3. Nell'originale, i nomi dei Quattro Mondi (in ordine
decrescente) sono spesso abbreviati nell'acronimo אבי״ע, pronunciato ABiYA.
4. Le parentesi sono presenti nel testo originale.
5. Vedi Etz Chayim, Shaar 42, sez. 4;
et al.
Nessun commento:
Posta un commento