martedì 26 agosto 2025

Lezione di Tanya di oggi Elul 3, 5785

 Lezione di Tanya di oggi Elul 3, 5785 · 27 agosto 2025

Igheret HaKodesh, metà della Lettera 10

אך היינו דוקא לשומר התורה, ולא סר ממנה ימין ושמאל, אפילו כמלא נימא

Tuttavia, questa [limitazione alla carità] si applica solo a chi osserva la Torah e non se ne allontana né a destra né a sinistra, nemmeno di un capello.

אבל מי שהעביר עליו הדרך, חס ושלום

Ma per quanto riguarda colui che si è allontanato dal sentiero, Dio non voglia,

מאחר שהעוה דרכו, לתת מגרעות בקדש העליון

poiché ha distorto il suo corso, diminuendo così la Santità Suprema,

Un ebreo attinge la santità dalla Santità Suprema attraverso l'adempimento dei comandamenti; come diciamo nelle benedizioni recitate prima del loro adempimento: "... Chi ci ha santificato con i Suoi comandamenti". Cioè, l'adempimento dei mitzvot provoca un flusso discendente della Santità Suprema, mentre il mancato adempimento la esaurisce.

שגרע ערכו בחינת המשכתו מה שהיה יכול להמשיך מבחינת אלקותו, והארת האור מאור אין סוף ברוך הוא, אילו היה שומר התורה ומקיימה כהלכתה

cioè, egli ha diminuito il suo valore per quanto riguarda l'efflusso che avrebbe potuto suscitare dalla Divinità di Dio e la radiazione [che avrebbe potuto suscitare] dalla luce [infinita] di Ein Sof, se avesse osservato la Torah e l'avesse adempiuta come richiesto, —

מעוות זה לא יוכל לתקן כי אם בהמשכת האור העליון שלמעלה מהעולמות, ואינו מתלבש בהן

tale distorsione non può essere rettificata se non da un efflusso della luce Suprema che trascende i mondi, senza essere investita in essi.

הנקרא חסד עילאה ורב חסד

Questo è ciò che viene chiamato Chesed ilaah (“gentilezza superiore”) e rav Chesed (“gentilezza abbondante”),                       

לפי שמאיר ומתפשט בבחינת אין סוף, בלי גבול ומדה                       

perché irradia e si diffonde all'infinito, senza limiti e misura,                       

מאחר שאיננו מצומצם תוך העולמות, אלא בבחינת מקיף עליהן מלמעלה

poiché non è limitata all'interno dei mondi, ma li abbraccia dall'alto [in egual misura],

מריש כל דרגין עד סוף וכו׳

dalla cima di tutti i gradini fino alla fine [di tutti i gradini].

וכשהאדם ממשיכו למטה במעשיו ואתערותא דלתתא

Ora, quando l'uomo lo attira verso il basso per mezzo delle sue azioni e di un risveglio dal basso,

אזי אור עליון זה מאיר ומתפשט תוך העולמות, ומתקן כל מעוות וכל מגרעות שניתנו בקדש העליון

questa Luce Suprema allora irradia e si estende all'interno dei mondi, rettificando tutte le distorsioni e le carenze causate nel Kodesh HaElyon,

ומחדש אורן וטובן ביתר שאת ויתר עז, בבחינת אור חדש ממש

e rinnovando la loro luce e bontà con un'intensa elevazione, al livello di una luce veramente nuova.

Un atto di penitenza non si limita a scoprire una luce preesistente, ma evoca una luce nuova e infinita che è più elevata di tutti i mondi.

לכן אמרו: במקום שבעלי תשובה עומדין וכו׳

Questo è il motivo per cui i Saggi insegnavano che1 «Nel luogo (cioè al livello) in cui si trovano i penitenti, [nemmeno i perfettamente giusti possono stare]».

Il Rebbe osserva che in varie fonti² questo concetto è parafrasato come segue: “Nel luogo in cui si trovano i penitenti, nemmeno i veramente giusti possono stare”. Cioè, il livello al quale i penitenti si trovano saldi non può essere raggiunto nemmeno dai veramente giusti, poiché la radiosità divina che scende attraverso il pentimento è di una qualità assolutamente superiore.

NOTE

1. Berachot 34b.

2. Rambam, Hilchot Teshuvah 7:4, a differenza della formulazione citata in Berachot, loc. cit.: “... non stanno”.

Nessun commento:

Posta un commento

Zohar Quotidiano 5010 Vayetze

  Zohar Quotidiano 5010 Vayetze – Mentre la sua anima se ne andava Zion Nefesh Zohar Vayetze Continua dal precedente ZQ #164 Rab...