La lezione di Tanya di oggi 13 Elul 5785 · 6 settembre 2025
Igheret
HaKodesh, metà della Lettera 13
והנה
כל איש ישראל צריך להיות כלול מב׳ בחינות אלו
Ora, ogni ebreo deve possedere entrambe
queste caratteristiche: un ebreo la cui anima deriva da Chesed deve anche
incorporare la spinta di Ghevurah, e viceversa,
ואין
לך דבר שאין לו מקום
per1 “Non c'è nulla che non
abbia il suo posto”.
Sia Chesed che Ghevurah sono essenziali
per il proprio servizio; a volte bisogna usare un attributo, a volte l'altro.
ולכן
מצינו כמה דברים מקולי בית שמאי ומחומרי בית הלל
Troviamo quindi varie questioni che
esemplificano la clemenza di Beit Shammai e il rigore di Beit Hillel.2
ללמדנו,
שאף בית שמאי, ששרש נשמתם מבחינת שמאל העליון, ולכן היו דנין להחמיר תמיד בכל איסורי
התורה
Questo ci insegna che anche Beit
Shammai, la cui anima era radicata nella “sinistra” superna,3
(motivo per cui decidevano sempre in modo rigoroso riguardo a tutti i divieti
della Torah,
Poiché la severità deriva dalla Ghevurah,
in quanto impedisce che un oggetto venga utilizzato e quindi elevato.
ובית
הלל, שהיו מבחינת ימין העליון, היו מלמדין זכות להקל ולהתיר איסורי בית שמאי
mentre Beit Hillel, che derivava dalla
“destra” superna, trovava argomenti a favore della clemenza per rendere leciti
i divieti di Beit Shammai,
שיהיו
מותרים מאיסורם, ויוכלו לעלות למעלה
in modo che questi potessero essere
liberati dai loro vincoli proibitivi ed essere in grado di ascendere), —
La parola אסור significa
“legato” (cioè alla sitra achra) e quindi “proibito”. Il suo contrario (מותר) significa ‘liberato’ e quindi “permesso”. Dichiarare un
oggetto lecito lo libera dai legami della sitra achra, consentendogli così di
ascendere, come spiegato in Tanya, Parte I, cap. 7.
אף על
פי כן, בכמה דברים היו בית שמאי מקילין
Tuttavia, in numerose questioni,
[anche] Beit Shammai era indulgente.
מפני
התכללות שרש נשמתם, שהוא כלול גם מימין
[Questo è così] a causa
dell'inclusività della radice della loro anima, che è composta anche dalla
“destra” (Chesed).
וכן
שורש נשמת בית הלל כלול גם משמאל
E, allo stesso modo, anche la radice
dell'anima di Beit Hillel era composta dalla “sinistra” (Ghevurah).
כידוע
דרך ומדות קדש העליון
Poiché, come è noto dal modo e dagli
attributi4 (cioè, dal modo) della Santità Superna,
דלית
תמן קיצוץ ופירוד, חס ושלום
“non c'è alcuna divisione o
separazione”,5 Dio non voglia;
וכל
המדות כלולות זו מזו
piuttosto, tutti i tratti che derivano
dalla Santità Superna si incorporano l'uno nell'altro: Chesed incorpora un
aspetto di Ghevurah; Ghevurah incorpora un aspetto di Chesed; e così via.
ולכן
הן מיוחדות זו בזו, כידוע ליודעי חן
Essi sono quindi in unione tra loro,
come è noto a coloro che studiano la Kabbalah (lett. “gli studiosi della
Saggezza Nascosta”).
Sebbene Chesed e Ghevurah siano
opposti, tuttavia, poiché sono anche composti l'uno dall'altro, sono in grado
di lavorare insieme.
וכדכתיב
באברהם, שהוא מדת החסד והאהבה: עתה ידעתי כי ירא אלקים אתה
Così è scritto di Abramo,6
che personifica l'attributo di Chesed e dell'amore: “Ora so che tu temi Dio”,
על ידי
שלבש מדת הגבורה, ויעקוד את יצחק בנו, ויקח את המאכלת גו׳
— poiché si era rivestito dell'attributo
di Ghevurah, che non era parte della sua essenza,7 “E legò Isacco
suo figlio... e prese il coltello [per uccidere suo figlio]”.
Vediamo quindi che Abramo, che è
l'incarnazione stessa di Chesed, fu in grado di rispondere come richiedeva
l'occasione anche con questa espressione di severità, l'epitome stessa
dell'attributo di Ghevurah.
ומה
שאמר הכתוב: אברהם אוהבי, ופחד יצחק
Per quanto riguarda la Scrittura che lo
caratterizza come8 “Abramo che Mi amava” e [in un altro versetto che
caratterizza Isacco come]9 “il Timore di Isacco”, indicando così che
il servizio di Abramo era un'espressione di Chesed e quello di Isacco
un'espressione di Ghevurah, il che sembrerebbe contraddire l'affermazione
precedente secondo cui anche Abramo rivelò l'attributo di Ghevurah,
הנה
ההפרש וההבדל הזה הוא בבחינת גילוי והעלם
questa differenza e distinzione esiste
[solo] sulla scala della manifestazione e dell'occultamento.
שבמדת
יצחק, הפחד הוא בבחינת גילוי, והאהבה מסותרת בבחינת העלם והסתר
Nel modo di servire Dio di Isacco, la
paura è manifesta, mentre l'amore è nascosto, in uno stato di occultamento e di
segretezza.
וההיפך
במדת אברהם אבינו, עליו השלום
Il contrario è il caso del tratto
caratteriale di nostro padre Abramo, la pace sia con lui: Chesed era manifesto
e Gevurah era nascosto.
NOTE
1. Avot 4:3.
2. Nota del Rebbe: “Eduyot, cap. 4-5”.
3. Nota del Rebbe: “Vedi Zohar III, 245a”.
4. Nota del Rebbe in He'arot VeTikkunim: “Questa espressione
richiede una spiegazione”.
5. Zohar III, 70a.
6. Genesi 22:12.
7. Ibid., versetti 9, 10.
8. Isaia 41:8.
9. Genesi 31:42.
Nessun commento:
Posta un commento