lunedì 15 settembre 2025

La lezione di Tanya di oggi 23 Elul 5785

 La lezione di Tanya di oggi 23 Elul 5785 · 16 settembre 2025

Igheret HaKodesh, fine della Lettera 16

והנה זהו על פי שורת הדין גמור

Ora, quanto sopra segue esattamente i requisiti di legge.

אבל באמת, גם אם הוא ענין דלא שייך כל כך האי טעמא

In realtà, tuttavia, anche in un caso in cui tale ragionamento non sia del tutto applicabile,

cioè anche quando (a) si è chiamati a condividere non beni di lusso ma la propria fetta di pane, o anche quando (b) i poveri non chiedono cibo e vestiti, ma altri beni di prima necessità,

ראוי לכל אדם שלא לדקדק להעמיד על הדין

non è corretto che un uomo insista sulla lettera della legge;

רק לדחוק חייו, וליכנס לפני ולפנים משורת הדין

piuttosto, dovrebbe imporre austerità alla propria vita e andare ben oltre le [richieste della] lettera della legge.

ולדאוג לעצמו ממאמר רז״ל, שכל המדקדק בכך, סוף בא לידי כך, חס ושלום

Inoltre, si dovrebbe preoccuparsi,1 per il proprio bene, dell'insegnamento dei nostri Saggi,2 di benedetta memoria, secondo cui - anche in una situazione in cui “ciò che è tuo ha la precedenza su ciò che appartiene agli altri” - chi è esigente in questa materia e non va oltre la lettera della legge, “alla fine sarà portato a questa situazione”: lui stesso alla fine avrà bisogno di carità, Dio non voglia.

וגם כי כולנו צריכים לרחמי שמים בכל עת

E dopotutto, tutti noi abbiamo bisogno della misericordia del cielo in ogni momento,3

באתערותא דלתתא דוקא, בכל עת ובכל שעה

[che vengono suscitati] solo attraverso un risveglio dal basso, in ogni momento e in ogni istante,

לעורר רחמינו על הצריכים לרחמים

risvegliando la nostra compassione per coloro che hanno bisogno di compassione.

וכל המאמץ לבבו וכובש רחמיו, יהיה מאיזה טעם שיהיה, גורם כך למעלה לכבוש וכו׳, חס ושלום

Ma chiunque indurisca il proprio cuore e sopprima la propria compassione, per qualsiasi motivo, provoca lo stesso effetto sopra descritto: la soppressione della [compassione divina], che Dio non voglia.

Tutto ciò, tuttavia, influisce solo sul futuro. [Il Rebbe, tuttavia, osserva:] “E anche sul presente, inducendo a dare fino a quando il destinatario non è uguale a ‘te’”. [Cfr. nota 7, sopra.] C'è, tuttavia, un aspetto della tzedakah che influisce anche sul passato, [e il Rebbe aggiunge:] “spingendo una persona a dare in misura ancora maggiore di quanto conserva per sé, poiché questo serve” ad assicurare la rettifica e l'espiazione dei suoi peccati passati.

ומה גם כי אדם אין צדיק בארץ, אשר יעשה טוב תמיד ולא יחטא

Dopo tutto, inoltre,4 “Non c'è persona giusta sulla terra che faccia sempre il bene” — sempre — “e non pecchi”,

וצדקה מכפרת, ומגינה מן הפורענות וכו׳

e la tzedakah espia,5 e protegge dalla sfortuna e simili.6

ולזאת היא רפואת הגוף ונפש ממש

[La carità] è quindi una vera e propria cura per il corpo e l'anima,7

אשר עור בעד עור, וכל אשר לאיש יתן בעד נפשו

rispetto alla quale [è scritto],8 “Pelle per pelle, un arto per un arto, e tutto ciò che un uomo possiede darà per la sua anima”, cioè per salvare la sua vita.

Stabilire un limite alla somma che si distribuisce in beneficenza è quindi impensabile quanto limitare la somma che si spenderebbe per curarsi e rimanere in vita.

בשגם אנו מאמינים בני מאמינים כי הצדקה אינה רק הלואה להקב״ה

Quanto più questo vale quando siamo9 “credenti, discendenti di credenti”, nel fatto che la carità non è altro che un prestito al Santo, benedetto sia Egli,10

כדכתיב: מלוה ה׳ חונן דל, וגמולו ישלם לו בכפליים בעולם הזה

come è scritto,11 “Chi è misericordioso verso i poveri, presta a Dio, ed Egli gli ripagherà la sua buona azione” — il doppio, in questo mondo.

דשכר כל המצוות ליכא בעולם הזה, לבד מצדקה, לפי שהיא טוב לבריות, כדאיתא בקדושין, סוף פרק קמא

Poiché l'adempimento di nessuno dei comandamenti è ricompensato in questo mondo — tranne la carità,12 perché è benefica per le creature,13 come è scritto alla fine del primo capitolo di Kiddushin.14

וגם יש לחוש לעונש, חס ושלום, כשחבריו נמנים לדבר מצוה, והוא לא נמנה עמהם

Inoltre, si dovrebbe temere la punizione,15 Dio non voglia, quando i propri compagni si riuniscono per compiere una mitzvah e lui non si unisce a loro,16

Questo sarebbe il caso se uno si assentasse mentre gli altri membri della propria comunità si uniscono per la causa caritatevole in discussione, vale a dire il Fondo Kollel Chabad.

כנודע ממאמר רז״ל

come è noto dalle parole dei nostri Saggi,17 di benedetta memoria, che insegnano che restare in disparte in tali circostanze è un esempio di18 “un'assenza per la quale non si può [più] essere considerati”.

ולשומעים יונעם, ותבא עליהם ברכת טוב בכל מילי דמיטב

Possa la vita essere piacevole per coloro che prestano attenzione, e possano benedizioni di ogni tipo riposare su di loro.19

הטיבה ה׳ לטובים וישרים

Agisci con benevolenza, o Dio, verso i buoni e gli onesti”20

כנפשם ונפש הדורש שלומם מכל לב ונפש

come è loro desiderio e come è desiderio [dello scrittore], che cerca il loro benessere con tutto il cuore e con tutta l'anima.

NOTE

1. Nota del Rebbe: “Preoccupato: (a) per il futuro, (b) per il proprio sostentamento”. [Vedi nota 12, sotto].

2. La formulazione nella Gemara (Bava Metzia 33a) è che “Chi agisce (e Rashi parafrasa, ‘è esigente’) per se stesso in questa materia, alla fine sarà portato a questa materia”, Dio non voglia. Vedi anche Dikdukei Sofrim.

3. Il Rebbe aggiunge: “... per quanto riguarda: (a) il presente, (b) i suoi figli e la sua salute”. [Cioè, per gli altri due elementi della trilogia di חיי, בני ומזוני; cfr. Moed Katan 28a.]

4. Kohelet 7:20.

5. Vedi Devarim Rabbah 5:3.

6. Vedi Vayikra Rabbah, inizio della sezione 27.

7. Vedi Tanchuma, Mishpatim, sezione 15.

8. Iyov 11:14. Vedi anche Iggeret HaTeshuvah, fine del cap. 3.

9. Shabbat 97a.

10. Vedi Bava Batra 10a, e i commenti di Rashi e del Chiddushei Aggadot del Maharal.

11. Proverbi 19:17.

12. Nota del Rebbe: "L'assenza di ricompensa in questo mondo per altre mitzvot non sembrerebbe essere rilevante in questo caso, a differenza dell'affermazione positiva che segue, riguardante la ricompensa per la tzedakah. La sua menzione potrebbe essere intesa come un'allusione a un'altra ragione per fare tzedakah: non esiste nulla in questo mondo in virtù del quale si possa essere certi del proprio sostentamento, se non il fare tzedakah (dove, come scrive l'Alter Rebbe, il proprio contributo viene ricompensato “doppiamente”)."

13. Nota del Rebbe: "Sebbene non sembri esserci alcuna ragione evidente per citare il motivo in questo caso, forse l'Alter Rebbe sta suggerendo che anche se l'individuo bisognoso non è degno di essere incluso nella categoria dei ‘tuoi fratelli’, è comunque degno del tuo contributo in quanto appartiene comunque alla categoria delle ‘creature’ [di Dio]. (Vedi Tanya, cap. 32.)"

Questa osservazione completa felicemente una serie di lezioni, in cui l'Alter Rebbe ci ha insegnato a superare tre possibili interpretazioni restrittive del versetto sopra citato, וחי אחיך עמך — "... affinché tuo fratello possa vivere con te“ (Vayikra 25:36): (a) sebbene il versetto ci obblighi a dare ”affinché tuo fratello possa vivere“, non si dovrebbe fornirgli solo lo stretto necessario; (b) ”tuo fratello“ non dovrebbe essere interpretato in modo così restrittivo da escludere le semplici ”creature"; (a) “con te” dovrebbe portare il destinatario a uno stato di più che semplice uguaglianza con il donatore.

14. 40a.

15. Il Rebbe aggiunge: “... e non solo per quanto riguarda il non ricevere la ricompensa”.

16. Nota del Rebbe: “Quindi, anche se uno ha già dato tutta la tzedakah che doveva, in modo da soddisfare tutte le considerazioni di cui sopra, deve comunque dare di nuovo quando i suoi compagni si uniscono per compiere insieme una mitzvah caritatevole. Questo è un insegnamento originale che appare per la prima volta nella lettera di cui sopra”.

17. Chagigah 9b; Berachot 26a.

18. Kohelet 1:15.

19. Cfr. Proverbi 24:25.

20. Cfr. Salmo 125:4.

Nessun commento:

Posta un commento

La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786

  La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786 · 25 novembre 2025 Kuntres Acharon, metà del Saggio 4 L'adempimento dei mitzvot, tuttavi...