lunedì 24 novembre 2025

La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786

 La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786 · 25 novembre 2025

Kuntres Acharon, metà del Saggio 4

L'adempimento dei mitzvot, tuttavia, come spiegherà ora l'Alter Rebbe, collega un ebreo con l'essenza della Divinità. Quando tiene in mano un etrog insieme agli altri tre tipi di vegetazione e adempie alla mitzvah delle “Quattro Specie” durante Sukkot, egli sta tenendo in mano l'essenza della Divinità. E lo stesso vale per tutte le mitzvot pratiche.

מה שאין כן מעשה המצות, מעשה אלקים המה הנה

Ma per quanto riguarda l'adempimento dei mitzvot, queste sono le opere di Dio, a differenza delle altre azioni mondane, dalle quali la Divinità è completamente nascosta. L'Alter Rebbe spiega ora come ciò avvenga:

בדרך השתלשלות מכלים דאצילות לבריאה יצירה עשיה, ממהותן ועצמותן דחיצוניותן

Nel processo della catena di discesa dai vasi di Atzilut a Beriah, Yetzirah e Asiyah, poiché i vasi di Atzilut che discendono in questi mondi sono la Divinità di questi mondi, dalla natura e dall'essenza stessa del loro aspetto esteriore —

כמו, על דרך משל, אתרוג ומיניו

come, ad esempio, all'interno dell'etrog e delle sue “specie” —

הלביש בהן הקב״ה ממהותן ועצמותן דחסדים [פנימית] [פנימים] דז״א

il Santo, benedetto sia, ha rivestito qualcosa della natura e dell'essenza stessa degli attributi [interni] della Gentilezza di Za,

והיינו מבחינת חיצוניותן

dal loro stato esteriore, dall'aspetto esterno di questi attributi interni,

כנודע בכל מצות מעשיות

come è noto nel caso di tutte le mitzvot che richiedono un'azione.

מה שאין כן האדם

L'uomo, al contrario, che per mezzo del suo intelletto o delle sue emozioni spirituali può raggiungere l'amore e il timore generati intellettualmente,

אפילו יש לו נשמה דאצילות

anche se possiede un'anima di Atzilut,

מאחר שמלובשת בגוף

tuttavia, poiché è rivestita da un corpo,

לא יוכל למצוא בנפשו ולהשיג מהותן ועצמותן של פנימית החסדים דז״א דאצילות

non può rilevare e comprendere attraverso la sua anima la natura e l'essenza degli attributi interiori della Gentilezza di Za di Atzilut.

(כי האצילות היא בחינת חיה בכללות העולמות, אצילות בריאה יצירה עשיה

(3In termini generali, Atzilut rappresenta lo stato di Chayah nei Quattro Mondi di Atzilut, Beriah, Yetzirah e Asiyah.

Nello specifico, ciascuno dei Quattro Mondi possiede tutti e quattro i livelli dell'anima: Nefesh, Ruach, Neshamah e Chayah. In senso generale, tuttavia, ciascuno di questi Quattro Mondi corrisponde a uno di questi livelli. Asiyah corrisponde a Nefesh; Yetzirah — a Ruach; Beriah — a Neshamah; e Atzilut corrisponde a Chayah.

שהיא בחינת מקיף מלמעלה, ואינה מתלבשת בכלי כלל)

e [Chayah] denota trascendenza onnicomprensiva, non essendo investita in alcun recipiente.)

A differenza del livello dell'anima nell'uomo chiamato Neshamah, che riflette il suo potere di comprensione, o Ruach, che riflette le sue emozioni spirituali, e così via, ciascuno di questi livelli dell'anima ha la sua “posizione” specifica all'interno del corpo, Chayah è un livello dell'anima trascendente che avvolge l'individuo dall'alto.

Allo stesso modo, per quanto riguarda i mondi, Chayah (parallelo al Mondo di Atzilut) è il livello spirituale che avvolge dall'alto e non si investe affatto in un contenitore. Pertanto, una persona che vive all'interno di un corpo non può comprendere l'essenza di un'entità al livello di Atzilut.

כי אם מציאותן, על ידי דחילו ורחימו שכליים

[Per quanto riguarda gli attributi interni della Gentilezza di Za, l'uomo è in grado di comprendere] solo la loro esistenza, attraverso il timore reverenziale e l'amore generati dall'intelletto.

ומה שכתוב: וראית את אחורי, הוא בדרך נבואה דוקא

Per quanto riguarda l'affermazione,4 “Tu vedrai la mia parte posteriore” - e la vista penetra nell'essenza di una questione - questo si riferisce solo alla profezia.

(שהוא התפשטות הגשמיות, כמו שכתוב ברעיא מהימנא, פרשת משפטים)

(5Poiché la profezia comporta il distacco dal fisico,6 come spiegato in Ra'aya Mehemna, Parshat Mishpatim.7)

Pertanto, la comprensione da parte di Mosè dell'essenza della Divinità derivava da uno stato di profezia che comporta il distacco dal fisico. Attraverso altri mezzi non profetici, è impossibile per l'anima comprendere l'essenza di qualsiasi livello di Atzilut.

והטעם, היינו לפי שאי אפשר לנברא להשיג כלום במהות האלקות, שהוא הבורא

Questa, quindi, è la ragione: nessun essere creato è in grado di cogliere alcunché dell'essenza della Divinità, il Creatore.

ובלי השגה, אין זו הלבשה ותפיסא ודביקות אמיתית

E senza comprensione non c'è vera investitura, né comprensione, né adesione.

L'uomo è quindi incapace di aderire veramente agli attributi di Dio, cioè agli attributi di Atzilut.

Alla luce di quanto sopra, è chiaro che l'amore e il timore di Dio che un ebreo genera attraverso la meditazione durante la preghiera, coglie e si aggrappa solo all'aspetto esteriore dell'esistenza della Divinità, e non alla Sua essenza.

מה שאין כן האתרוג, על דרך משל, חיותו נמשכה ונשתלשלה ממהות חיצוניות דכלים דנוקבא דז״א דאצילות

Tuttavia, per quanto riguarda l'etrog, ad esempio, la sua vita è attinta e discende dall'essenza stessa dell'aspetto esteriore dei vasi di nukva di Za di Atzilut,

שהוא בחינת אלקות

che è veramente uno stato di Divinità,

כמו שכתוב בעץ חיים, שכל הפירות הן באצילות

come affermato in Etz Chayim,8 che tutti i frutti sono [radicati] in Atzilut.

כי למ״ד כלים דאצילות ירדו לבריאה יצירה עשיה

Poiché i trenta vasi di Atzilut discesero in Beriah, Yetzirah e Asiyah per diventare la Divinità di quei Mondi

(והן יו״ד מאמרות שבהן נברא העולם

(9e queste sono le Dieci Dichiarazioni10 con cui il mondo è stato creato

על ידי התלבשות בנוקבא דעשיה, מהות במהות)

attraverso l'involucro nella nukva di Asiyah, essenza nell'essenza).11

L'essenza dei vasi di Malchut di Atzilut si riveste dell'essenza di Malchut di Asiyah, che è la fonte di tutti gli esseri creati di quel mondo. Tra questi vi sono i frutti di quel mondo, come l'etrog.

Mentre la divinità che si trova in altre materie fisiche è nascosta, in un oggetto usato per una mitzvah è manifesta, come spiegato in Tanya, cap. 23.

כי הכלים דאצילות נעשו נשמה בעשיה, שהיא בחינת אלקות ממש

Poiché i vasi di Atzilut sono diventati l'anima di Asiyah, che è in realtà uno stato di Divinità.

לפי שבאצילות, איהו וגרמוהי חד, המאציל והנאצל

Poiché in Atzilut12 “Lui e i Suoi vasi sono uno” - l'Emanatore (la luce infinita) e l'emanazione (i vasi di Atzilut).

ועל ידי התלבשות מהות הנשמה במהות הכלים דנוקבא דעשיה, נתהוה האתרוג

E attraverso l'involucro dell'essenza dell'anima [dei vasi di Atzilut] nell'essenza dei vasi di nukva (cioè Malchut) di Asiyah, l'etrog venne alla luce.

נמצא כשתופס האתרוג ומנענעו כהלכתו

Il risultato è che, tenendo l'etrog e agitando come prescrive la legge,

הרי זה תופס ממש חיותו המלובש בו מנוקבא דאצילות

si tiene effettivamente la forza vitale che è rivestita al suo interno e che deriva dalla nukva (cioè Malchut) di Atzilut,

המיוחדת באור אין סוף, המאציל ברוך הוא

e [Malchut] è unita alla luce [infinita] di Ein Sof, l'Emanatore di Atzilut, benedetto sia.

Ma non è così anche quando si tiene in mano qualsiasi altro frutto, dove non è coinvolta alcuna mitzvah?

La risposta è, come spiegato in precedenza, che in altri oggetti fisici la forza vitale divina è nascosta, mentre è rivelata negli oggetti usati per una mitzvah, poiché questi sono le “opere di Dio”.

מה שאין כן בכוונתו

Questo non è il caso per quanto riguarda l'intenzione di una persona mentre compie la mitzvah dell'etrog.

אינו משיג ותופס, אף היודע הסוד, אלא מציאותה ולא מהותה

Qui, anche se si ha familiarità con i significati mistici [kabbalistici e chassidici] coinvolti, non si coglie e non si tiene stretta l'essenza (di Malchut di Atzilut, la fonte dell'etrog), ma solo il fatto esterno della sua mera esistenza.

Questo è completamente diverso dal tenere in mano un etrog fisico e compiere la mitzvah con esso, momento in cui si coglie l'essenza dell'etrog fisico insieme alla sua origine nella Divinità.

אך בלימוד הלכות אתרוג, משיג ותופס האתרוג ממש ומצותו כהלכה, בבחינת דבור ומחשבה

Tuttavia, studiando le leggi dell'etrog si raggiunge e si coglie l'etrog vero e proprio e la sua mitzvah in modo appropriato, attraverso la parola e il pensiero.

Qui infatti si sta articolando, comprendendo o riflettendo sulle leggi dell'etrog fisico, di cui si può cogliere l'essenza, e non sul suo intento spirituale nei regni celesti.

וכל שכן, הלומד הסוד

Ancor più, colui che studia la dimensione esoterica della mitzvah dell'etrog secondo gli insegnamenti della Kabbalah e della Chassidut.

Anche qui, infatti, stiamo parlando della dimensione esoterica dell'etrog fisico, di cui egli può comprendere l'essenza, e non delle intenzioni spirituali della mitzvah o, ancora più in alto, delle configurazioni rilevanti delle Sefirot nel Mondo di Atzilut.

* * *

אבל דוקא סודות המצוה

Questo, tuttavia, si riferisce solo [allo studio] dei misteri cabalistici della mitzvah stessa,

דלא גרע מלימוד הלכותיה, ואדרבה כו׳

poiché ciò non è inferiore allo studio delle sue leggi; anzi, al contrario...,

אף שאינו משיג המהות

anche se non comprende l'essenza dell'intento spirituale della mitzvah applicata ai volti di Atzilut.

Inoltre, la sua comprensione dell'essenza dell'etrog, l'oggetto con cui viene osservata la mitzvah, gli consente di comprendere in parte l'essenza dei significati mistici dell'argomento in generale.

NOTE

1. Le parentesi sono presenti nel testo originale.

2. Il Rebbe spiega che qui il prefisso ב in בנפשו non significa “nella sua anima”, ma “attraverso la sua anima” (come nel versetto ויקח בידו - “Prese con la sua mano”).

3. Le parentesi sono presenti nel testo originale.

4. Esodo 33:22.

5. Le parentesi sono presenti nel testo originale.

6. Nota del Rebbe: “Cfr. Shulchan Aruch dell'Alter Rebbe, Orach Chayim, inizio della sezione 98; Hilchot Talmud Torah 4:9”.

7. Nota del Rebbe: “Probabilmente l'intenzione è p. 116b ff.”.

8. Nota del Rebbe: "Alla sua conclusione. Ciò richiede un certo esame, poiché il testo si sofferma sull'enumerazione di sette [specie]".

9. Le parentesi sono presenti nel testo originale.

10. Avot 5:1.

11. La parentesi chiusa è stata riposizionata in base alla Tabella delle glosse e delle correzioni.

12. Vedi Iggeret HaKodesh, inizio della Lettera 20 (sopra).

Nessun commento:

Posta un commento

La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786

  La lezione di Tanya di oggi 5 Kislev 5786 · 25 novembre 2025 Kuntres Acharon, metà del Saggio 4 L'adempimento dei mitzvot, tuttavi...