Zohar Quotidiano 4994 Vayera – Lasciami scendere ora e vedere
Zion Nefesh
Zohar Vayera
Continua
dal precedente ZQ
#203
Un'altra
interpretazione: עֲשׂוּ significa, come nella sua traduzione, עֲבָדוּ (avdu,
fare), ovvero l'Ayin è con kamatz e si riferisce al popolo di Sodoma.
E
chiede: E il Santo, benedetto sia, non sapeva che doveva dire “אֵרְדָה נָּא וְאֶרְאֶה”, “Lasciami scendere ora e vedere” (Genesi 18:21),
quando tutto è rivelato davanti a Lui? E dice: Piuttosto, אֵרְדָה נָּא—“Lasciami scendere ora” significa dal livello della
misericordia al livello del giudizio, e questa è una discesa. E ‘וְאֶרְאֶה’, “e vedrò”, questo vedere è per sorvegliarli con il
giudizio con cui li giudicherà.
Note:
Il comando “עֲשׂוּ” si
riferisce al giudizio di Sodoma, con Dio che discende (אֵרְדָה) dalla
misericordia al giudizio per sorvegliare il loro destino (וְאֶרְאֶה).
#204
Abbiamo trovato il “vedere” che è per
il bene e abbiamo trovato il “vedere” che è per il male. “Vedere” per il bene,
come è scritto: “וַיַּרְא
אֱלֹהִים אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים”, “E Dio vide i figli d'Israele, e Dio
conobbe” (Esodo 2:25). Vedere per il male, come è scritto: “אֵרְדָה נָּא וְאֶרְאֶה”, “Lasciami scendere ora e vedere”
(Genesi 18:21). Per sorvegliarli con giudizio. E a questo proposito il Santo, benedetto sia, disse: “הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם”, “Dovrei nascondermi da Abramo?” (Genesi 18:17).
Note:
La
visione divina è per misericordia (וַיַּרְא אֱלֹהִים)
o giudizio (אֵרְדָה…וְאֶרְאֶה), con Dio
che rivela il destino di Sodoma ad Abramo (הַמְכַסֶּה).
Nessun commento:
Posta un commento