Zohar Quotidiano 5004 Toldot – E Dio ti darà dalla rugiada dei cieli
Zion Nefesh
Zohar Toldot
Continua dal precedente ZQ
#143
“לְשׁוֹן רְמִיָּה”, “Una lingua ingannevole”, poiché il serpente ingannò
Adamo e sua moglie e portò il male su di lui e sul mondo. E in seguito,
Giacobbe venne e gli tolse tutte quelle benedizioni. Il significato è: poiché
egli era l'aspetto di Adamo, dal quale il serpente aveva sottratto le
benedizioni. E ora Giacobbe venne e le restituì come prima, come prima del
peccato dell'Albero della Conoscenza. E si scopre che egli prese dal proprio.
“חֵצִי גָבוֹר שְׁנוּנִים”, “Frecce affilate di un guerriero”
(Salmi 120:4). Questo è Esaù, che nutriva odio per Giacobbe a causa di quelle
benedizioni, come dici tu: “וַיִּשְׂטֹם
עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב עַל הַבְּרָכָה”,
“E Esaù odiava Giacobbe a causa della benedizione” (Genesi 27:41).
Note:
L'inganno
del serpente privò Adamo delle benedizioni, ma Giacobbe, come aspetto di Adamo,
le reclamò prima del peccato dell'Albero della Conoscenza. L'odio di Esaù, come
frecce affilate, nacque dalla perdita di queste benedizioni. Questo continua la
rettifica di Giacobbe del danno causato dal serpente.
#144
“וְיִתֵּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם
וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ”,
“E Dio ti darà dalla rugiada del cielo e dalla ricchezza della terra” (Genesi
27:28). Questo proviene dall'alto e dal basso, che sono Zeir Anpin e Nukva, in
un unico collegamento. Poiché i cieli sono Zeir Anpin e la terra è Nukva. “וְרֹב דָּגָן וְתִירוֹשׁ”, “E abbondanza di grano e vino”
(Genesi 27:28), lo hanno già spiegato. Ma è come è scritto: “וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ
מְבַקֵּשׁ לֶחֶם”,
“E non ho visto un giusto abbandonato, né la sua discendenza in cerca di pane”
(Salmi 37:25). Venite e vedete: «נַעַר הָיִיתִי», «Ero giovane» (Salmi 37:25), essi lo hanno spiegato, dicendo
che questo versetto è stato pronunciato dal principe del mondo, e così via, che
è l'angelo Metat-on (נַעַר). E a questo
proposito, egli disse “וְרֹב
דָּגָן וְתִירוֹשׁ”,
“E abbondanza di grano e di vino”. Il significato è: che cos'è il pane,
menzionato lì come il principe del mondo? Il suo significato è il Mochin
superiore chiamato pane. Allo stesso modo, וְרֹב דָּגָן וְתִירוֹשׁ menzionato qui si riferisce al Mochin
superiore chiamato grano e vino, cioè pane e vino.
Note:
La
benedizione a Giacobbe include la rugiada dal cielo (Zeir Anpin) e la ricchezza
dalla terra (Nukva), con il grano e il vino come Mochin superiore (pane e
vino), collegati alla garanzia di Metatr-n del sostentamento dei giusti (וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק).
Nessun commento:
Posta un commento